張萬玉 2005. 6. 1. 08:48

今天晩上的星星很少
오늘밤 별은 아주 적네요

不知道他們跑那去了
모두 어딜 간 걸까요

赤裸裸的天空 星星多寂寥
텅빈 하늘에 몇몇 별들은 적막해보이네요

我以爲傷心可以很少
마음의 상처가 적을 줄 알았어요

我以爲我能過得很好
난 잘 지낼 줄 알았거든요

誰知道一想你 思念苦無藥
당신을 그리는 쓰디쓴 이 마음에 약도 없다는 걸 생각도 못했죠

無處可逃
도망갈 곳이 없네요


想念你的笑 想念你i的外套 想念你白色襪子和你身上的味道
당신의 웃음, 당신의 외투, 당신의 흰 양말, 그리고 당신의 체취

我想念你的吻 和手指淡淡煙草味道
당신의 입맞춤과 손가락에서 은은히 풍기던 담배 냄새

記憶中曾被愛的味道
기억속에서 늘 내가 사랑하던 그 냄새

今天晩上的心事很少
오늘밤은 마음이 텅 빈 것 같네요

不知道這樣算好不好
이런 게 좋은 건지 어떤건지 모르겠어요

赤裸裸的寂寞 朝著心頭繞
텅 빈 적막만이 내 마음에 맴도는군요

 

 

미도.wma (937kb)     다운로드